catpad: (Default)
catpad ([personal profile] catpad) wrote2014-02-24 05:46 pm

Кто переведёт ?

Кто сможет перевести прекрасного e.e.cummungs'a:

"The snow doesn't give a soft white damn whom it touches."

UPD: Гугл сообщает нам, что:
"Снег не дает мягкую белую проклятое кого к чему прикасается"

[identity profile] arpad.livejournal.com 2014-02-24 08:51 am (UTC)(link)
если позволить себе немного неортодоксальное, то:

Снегу мягко-бело-пофигу на что он падает.

[identity profile] catpad.livejournal.com 2014-02-24 08:56 am (UTC)(link)
Меня это натолкнуло на совсем неортодоксальное:
"Снегу, мягко говоря, фиолетово, на что он падает".

[identity profile] arpad.livejournal.com 2014-02-24 09:08 am (UTC)(link)
хе :)

мягко-бело-говоря ?
Edited 2014-02-24 09:18 (UTC)

[identity profile] thedimka.livejournal.com 2014-02-24 04:42 pm (UTC)(link)
А снег хоть и белый, и пушистый, но ему фиолетово на кого падать-то

[identity profile] muchacho.livejournal.com 2014-02-24 09:02 am (UTC)(link)
снег клал на всех
с прибором
белым и пушистым
%)

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2014-02-24 09:18 am (UTC)(link)
Браво!

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2014-02-24 10:24 am (UTC)(link)
Like

[identity profile] barabek.livejournal.com 2014-02-24 09:06 pm (UTC)(link)
:)

а как перевести: "The snow doesn't give a flying fuck.." ?

[identity profile] muchacho.livejournal.com 2014-02-25 11:25 am (UTC)(link)
визит музы был скоротечен

[identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com 2014-02-25 04:44 am (UTC)(link)
Отлично