Nov. 15th, 2001

catpad: (Default)
А вот потеха, как японцы коверкают английский язык -
например:
coffee - кохии,
butter - бата,
cold - корудо,
hot - хотто,
milk - мирку,
но круче всего -
вадопуросеса. Что бы вы думали ? - word processor.

Недавно искали кнопку "старт" на факсе. Ожидалось некое японское слово, обозначающее старт. Вооружились катаканой (слоговая азбука) - и прочитали: "Сутаату".
Хотя, мы же тоже пользуемся тем же словом, написанным русскими буквами.
С другой стороны, у них это доведено до абсурда. Трудно представить словосочетание "колд кофи" в русском тексте.
Page generated Feb. 7th, 2026 01:06 am
Powered by Dreamwidth Studios