Apr. 10th, 2002

catpad: (Default)

Ну вот и оценки 10-го Тура. Заранее прошу прощения у судьи Танбая (ну нет у меня сил переводить его транслит !)

Read more... )

catpad: (Default)

Для тех, кто знает:
почему, если у меня заголовок чуть-чуть длиннее, чем определённое количество букв, он обязательно съедает конец ? Как, например, в предыдущем посте.

Места

Apr. 10th, 2002 07:30 am
catpad: (Default)

Места за 10-е хайку:

  1. Чо - 47
  2. Хототогису - 46
  3. Геджигеджи, Кавадзу - 44
  4. Ари - 42
  5. Хигураши - 41
  6. Кобута - 39
  7. Гэнки - 37
  8. Томбо - 35

Окончательные места:

  1. Чо(Мидори), [livejournal.com profile] lbyf - 429
  2. Хототогису(Пинку), - 417
  3. Кобута, [livejournal.com profile] muchacho, Хигураши(Сумире), [livejournal.com profile] yolka - 405
  4. Геджигеджи(Широй), [livejournal.com profile] gianthare - 394
  5. Томбо(Кирой), [livejournal.com profile] faina - 387
  6. Ари(Акай), [livejournal.com profile] avva - 385
  7. Кавадзу(Курой), [livejournal.com profile] anonimus - 382
  8. Гэнки, [livejournal.com profile] vlada - 357

P.S.

Apr. 10th, 2002 08:16 am
catpad: (Default)

Хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в конкурсе ! Эти три месяца были истинным удовольствием. Честно говоря, для меня стало откровением, что 15 человек, разбросанных по всему свету, могут совершенно добровольно и довольно организованно сотрудничать столь долгое время. Сэнсей, конечно, приложил свою железную руку, чтобы время от времени восстанавливать дисциплину, но ведь и участники, и судьи проявляли чудеса самоотверженности.
Например, наш уважаемый Педант посылал оценки прямо из тюрьмы, и не с компьютера, а с телефона ! А Геджигеджи получил одно задание для перевода как Gif моей страницы тоже на свой телефон. А несколько участников иногда просыпались прямо за час до истечения дэдлайна и успевали переводить. А Пинку виртуозно перевёл первое и последнее хайку за каких-нибудь полчаса, так как в первом случае узнал о конкурсе прямо перед публикацией переводов 1-го тура, а в последнем улетал в Париж прямо после публикации задания 10-го. А Пурист и Снусмумрик самоотверженно боролись с транслитерацией. А Кобута и Гэнки одним махом перевели все 6 туров. А Акай даже сумел разглядеть мои махинации, когда я нагло заменил иероглиф "вечер", на знак катаканы !

И ещё я с удивлением узнал, что участники очень серьёзно подходили к своим переводам. Честно говоря, я бы так не смог. Уж совсем честно говоря, на те переводы, которые я иногда делал, ушло в общей сложности минут 20.
Ну и судьи, конечно, молодцы (хоть я их и лишил приза), потому что их дело было самым трудным (и неблагодарным).
В общем, всем спасибо !

Особенно хочется поблагодарить (прошу остальных не обижаться):
[livejournal.com profile] yolka - именно она написала первое хайку у меня в журнале, и тогда я придумал этот конкурс;
Алика-Пинку, так как считаю, что конкурс продержался благодаря ему;
[livejournal.com profile] marusja, потому что её комментарии доставили мне наибольшее удовольствие;
[livejournal.com profile] vlada за искренний энтузиазм в рекламировании конкурса (чего больше не делал никто);
[livejournal.com profile] gianthare и [livejournal.com profile] bdbd за их неподдельный интерес к конкурсу и поддержку сайта (который, я надеюсь, движется к своему завершению);
[livejournal.com profile] avva за его неусыпное око !
Ну и, конечно, [livejournal.com profile] lbyf за её прекрасные переводы !

И вот ещё что. Если кто-нибудь захочет организовать ещё какой-нибудь конкурс, пожалуйста, позовите меня ! Мне очень хочется поучаствовать.

catpad: (Default)

Закончил статью про квантовую Рыбу. Кому интересно - вот PDF file

catpad: (Default)

Ну, кто будет вести конкурс сонетов ? Пинку ли ?

Page generated May. 11th, 2026 02:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios