(no subject)
Dec. 2nd, 2005 04:20 pmСовершенно потрясающее расследование (не пропустите там ещё два продолжения) истинного происхождения песни "Под/над небом голубым есть город золотой".
Мой вечный спор с любителями Гребенщикова состоит в том, что я говорю: абсолютное большинство людей думают, что он написал эту песню. На что в ответ получаю неизменное: "но он же никогда не говорил, что он её написал". Да, всё верно, только он и не особенно много говорил о том, что не он её написал. Что по меньшей мере странно. Оказывается, что он её даже и не первый пел.
И другое распространённое заблуждение: я, как и многие другие, думал, что музыка к ней - старинная лютневая. Ан нет, написал её, оказывается, никому не известный лютнист Вавилов, выдав за старинную лютневую. А слова к песне написал Анри Волохонский, который мне, например, известен тем, что переводил Finnegans Wake Джойса. Не закончил, конечно, но пытался.
Там же объясняется, что такое "вол, исполненный очей", что меня тоже всегда интересовало. Оказыватеся, это от ивритского "мале эйнаим".
Мой вечный спор с любителями Гребенщикова состоит в том, что я говорю: абсолютное большинство людей думают, что он написал эту песню. На что в ответ получаю неизменное: "но он же никогда не говорил, что он её написал". Да, всё верно, только он и не особенно много говорил о том, что не он её написал. Что по меньшей мере странно. Оказывается, что он её даже и не первый пел.
И другое распространённое заблуждение: я, как и многие другие, думал, что музыка к ней - старинная лютневая. Ан нет, написал её, оказывается, никому не известный лютнист Вавилов, выдав за старинную лютневую. А слова к песне написал Анри Волохонский, который мне, например, известен тем, что переводил Finnegans Wake Джойса. Не закончил, конечно, но пытался.
Там же объясняется, что такое "вол, исполненный очей", что меня тоже всегда интересовало. Оказыватеся, это от ивритского "мале эйнаим".
no subject
Date: 2005-12-02 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-02 08:56 am (UTC)А что "girl from ipanema" ? Все знают, что написал эту песню Antonio Carlos Jobim, а пела Astrud Gilberto. Тут всё ясно.
no subject
Date: 2005-12-02 10:11 am (UTC)Про титры в нико - вопрос к автору кино, нет?
Объявлять на концертах - это уже паранойя. Кинчев на обложке "Шабаша" написал, что "Лодка" у него на слова Су Ши. Объявлять это на каждом концерте при этом не стал (на некоторых, где нет жёсткого ритма перехода от песни к песне, где есть пауза - объявляет, шутит про "Су Ши Вёсла"). В плагиате его никто не обвиняет, хотя - на спор - 99% поклонников не в курсе, кто такой Су Ши.
И твоё "все знают" - это ты знаешь :-)
no subject
Date: 2005-12-02 10:24 am (UTC)И вообще он может быть очень даже хорошим человеком, как многие говорят - чего не знаю, того не знаю. Моё отношение к нему от этого никак не меняется.
А про "Девушку из Ипанемы" ты зря. Jobim/Gilberto/Getz - это уж такие знаменитые на весь свет имена, что тут уж прямо невозможно не знать. Знаменитей БГ, это я тебе точно говорю.
no subject
Date: 2005-12-02 10:25 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-02 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-02 11:44 am (UTC)Только я всегда думал, что "вол, исполненный очей" -- это не из Иезекииля, а из Апокалипсиса (http://www.days.ru/Bible/B_otkr4.htm)
no subject
Date: 2005-12-02 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-02 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-02 03:37 pm (UTC)Возможно, что Лютнист Вавилов - один из франческовских псевдонимов, или наоборот. Не так важно, это гипотеза, основанная на Гугле, таких немало.
Меня больше поразила в свое время статья в газете "Русская Германия".
Гребенщикова бичевали за плагиат, поскольку настоящий автор песни - князь Андрей Болконский.
Стебом это, к счастью, не было, видимо, даме рассказали
об Анри Волохонском по телефону, и она что-то недопоняла.
no subject
Date: 2005-12-03 05:24 am (UTC)Узнаю, узнаю слог брата Андрюши.
no subject
Date: 2005-12-02 04:53 pm (UTC)А что означает "мале эйнаим" (точнее "мале", то, что "эйнаим" это глаза, я знаю...) ?
no subject
Date: 2005-12-02 11:35 pm (UTC)"Мале" на иврите - это "полон", "наполненный".