catpad: (Default)
[personal profile] catpad

Интересно, что все китайцы, которые со мной работают, носят вымышленные английские имена: Райан, Перри, Эндрю и т.д. На самом деле их зовут, конечно, не так, а эти имена они сами себе придумывают, чтобы другие люди могли хоть как-то к ним обращаться.
Сегодня же была сцена точь-в-точь как частно показывают в фантастических фильмах. Когда пришельца спрашивают как его зовут, он произносит нечто такое страшное и длинное, что или стёкла лопаются в окрестных домах, или же пришельцу говорят что-то вроде: ну хорошо, будем называть тебя, например, Лилу.
Так вот, я спрашиваю Райана - а как же тебя по-настоящему зовут ? И тут он произнёс что-то такое многосложное и многотоновое, что у меня просто рот открылся, да так и остался. Ну вот видишь ли, говорит так называемый Райан - это произнести никак невозможно, потому что вот тут на определённом слоге надо язык по-особому скрутить, и тогда получается правильный звук. Теперь ты понимаешь, почему меня зовут Райан.
При том, что фамилия у него самая что ни на есть простая - Ву.
Надо сказать, что фамилии, в отличие от имён, у китайцев почти всегда односложные и довольно простые (кроме довольно распространённой фамилии Нг).

В заключение скажем спасибо японцам за то, что они такие дружественные - Кейко, Рейко, Эрико, Нанако, Кийоми, Майуми, Казухито, Ясуаки, Наоки, Казунори и так далее до бесконечности - и это при том, что их имена вообще никого не интересуют, а нужно знать только фамилии. "150 миллионов человек без имени", как тут говорят.

Date: 2007-07-31 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com
В смысле, по имени к японцам никто никогда не обращается?

Date: 2007-07-31 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Только дома родственники и очень близкие друзья.
Хотя, говорят, в некоторых местах это меняется.

Date: 2007-07-31 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] catechkin.livejournal.com
Меняется-меняется, еще как. Вон у нас типа американский стиль общения - все друг друга по именам зовут. И еще и без "сан"ов - вообще офигеть.

Date: 2007-07-31 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Я ваше место в общем-то и имел в виду.

Date: 2007-07-31 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
Наша фирма работала с японской конторой, где было два Канеко. Условно говоря Икуджи Канеко и Йошио Канеко (я не помню уже настоящих имен). Так один из них, который постарше, был Канеко-сан, а второй, помладше - Йошио-сан.

Кстати нас, гайдзинов, японцы называли исключительно по именам, т.к. фамилии выговорить не могли/не считали нужным: Арексу-сан (Алекс), Вадим-сан, Иван-сан и т.п.

Date: 2007-08-01 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Правильно, с иностранцами всё ровно наоборот - у них нет фамилий.

Date: 2007-07-31 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] moonofnovember.livejournal.com
знаю китайца по имени Xiaoyi который подписывается как Steven :-)

Date: 2007-07-31 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
В одной из контор, где я работал, было много китайцев. Часть из них, особенно женщины, продолжали использовать китайские имена: Wei-wei, Tong, Lee-Xiao и т.п. Другая часть использовала английские псевдо-имена типа Ron. Я думаю, это связано не только с произношением, но и с попытками ассимиляции. Типа как у многих евреев в России было два имени: еврейское (Лейба, Голда, Барух) и официальное (Леонид, Галина, Борис)

Date: 2007-07-31 01:37 pm (UTC)
From: [identity profile] execve.livejournal.com
Называть человека по имени проговаривая его правильно - это в первую очередь вежливость и демонстрация уважения.

Date: 2007-07-31 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Это вы про какого - про японского или про китайского человека ?

Date: 2007-07-31 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] execve.livejournal.com
Про всех.
Китаец просто себя не уважает.

Date: 2007-07-31 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Назовёте по имени японца - проявите к нему высшую степень неуважения.
Назовёте китайца - он или вообще не поймёт, что вы к нему обращаетесь (скорее всего) или посчитает это за издевательство.
Для начала придётся в совершенстве изучить фонетику китайского языка, тогда и будете проявлять уважение. А пока что уважение можно проявлять, называя человека так, как он сам того желает.

Date: 2007-07-31 03:02 pm (UTC)

Date: 2007-08-04 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] barabek.livejournal.com
Миша,
в ближайшие дни в Токио будет выступать Софи Мильман:
http://www.linusentertainment.com/sophiemilman2006/tour.php
http://youtube.com/view_play_list?p=D3BDDFDAE09FBD6B

В Торонто мне все не удается попасть на ее концерты,
несмотря на то, что живем в одном городе,
зато в Токио - пожалуйста, она выступает четыре дня подряд

Если выберетесь - поделись впечатлениями

Date: 2007-08-06 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Японцы не дружественные, у них просто азбука соговая, а следовательно довольно просто читаемая. Это как у Анюты на работе есть коллега, которую зовут "Фарамалала Ракотонжонахари". Кроме как с памятью (как на запоминание, так и на хранение переменной :-)) никаких проблем такое имя не вызывает. А вот армянское Мкртыч выговорит гораздо меньше народу.

Date: 2007-08-27 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] japanopticum.livejournal.com
В Америке я работал с одним китайцем по имени Чунмин (приблизительно). В какой-то момент, я узнал, что у него есть еще и "американское имя": Джерри, более того - оно, кажется, стоит у него в документах. И я естественно поинтересовался почему он выбрал имя, которое совсем никак фонетически не похоже на его родное, может быть какое-то семантическое объяснение? На этом месте читающий может остановиться и попытаться угадать, что же ответил Чунмин.

---------------- Ответ Чунмина --------------------------------------

"Когда я приехал в Америку, мне сразу надо было выбрать себе американское имя. На беду, американских имен я знал только два - Том и Джерри. Ну не Томом же мне было называться?"

Date: 2007-08-30 01:53 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Аааааааа!!!
Какой прекрасный ответ Чунмина!!!

Date: 2007-08-30 02:26 am (UTC)
From: [identity profile] japanopticum.livejournal.com
Да, у Чунмина вообще было отличное чувство юмора. В обеденный перерыв я каждый день рассказывал ему по паре русских анекдотов (перевести кои на английский было совсем непросто, а иногда просто невозможно). У китайцев, как оказалось, нет концепции анекдота - только какие-то короткие истории - но русские анекдоты Чунмину очень нравились. Можно было даже наблюдать как прогрессирует его вкус в анекдотах - сначала ему казались смешными анекдоты, рассказываемае где-то в 1ом классе, потом уже во 2ом-3ем, и так далее. До абсурдных он так и не дошел: компания развалилась.
Page generated Feb. 6th, 2026 08:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios