catpad: (Default)
[personal profile] catpad

Объясните мне кое-что про английский язык, пожалуйста.
Читаю книжку "No One You Know" какой-то Michelle Richmond (ничего особенного, вроде детектива), но вот чего никак не могу понять: везде, где по моему пониманию нужно ставить слово ago, у неё стоит before. Например, "he disappeared seven years before." Если бы после before стояло ещё какое-то слово, было бы понятно. Но в этой книжке before просто полностью заменяет ago во всех ситуациях.

Это какой-то новый английский, или я чего-то не понимаю ?

Date: 2008-08-29 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] karakal.livejournal.com
Нет, просто одно из значений. Вполне легитимное. Но встречается не очень часто, да.

Date: 2008-08-29 06:29 am (UTC)
From: [identity profile] dzz.livejournal.com
IMHO, личная особенность литературного языка автора.
Там остальное, случаем, не приближено к разговорной речи?

Date: 2008-08-29 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да нет, остальное вполне обычное.

Date: 2008-08-29 06:33 am (UTC)
From: [identity profile] dyak.livejournal.com
Нет, это вполне обычная вещь.

Date: 2008-08-29 06:39 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да, здесь ключ к разгадке:
- Use "ago" to say how much time has passed from the time something happened to now, the time of speaking.
- Use "before to say how much time passed from the time something happened to a time in the past.

Так как там речь ведётся в прошлом времени, то и говорится по отношению к прошлому.

Date: 2008-08-29 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] kmmbvnr.livejournal.com
а от followed by тебя не плющит?

Date: 2008-09-01 12:40 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да понятно было всегда, что суп всё изгадит.
Но мне лично не мешает - я рекламы не вижу, когда вхожу с логином.
Page generated Feb. 6th, 2026 09:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios