Мы с Клодом написали книгу
May. 4th, 2026 09:45 amНу что ж, книга готова.
Что я могу сказать? Можете начинать кидаться камнями: книга хорошая. И не просто хорошая, но и занимательная, написана прекрасным литературным языком, а главное - это не пустышка какая-то. Она иногда смешная, иногда трогательная, иногда трагикомическая, иногда эмоциональная - и всегда с философским подтекстом. Об этом, опять же, отдельным постом.
Если я сейчас пошлю её в какое-нибудь издательство, она, вполне вероятно, пройдёт на ура. Я этого, конечно, не сделаю, ну или сделаю и раскрою, что написал её всё-таки Клод. Но тогда вряд ли опубликуют.
Published from Coolest.Blog
Называется она "Decalaylum, или Десять историй и одна ночь".
В названии зашифровано и так понятно что, плюс слово должно было звучать как латынь.
(Вообще, моя изначальная идея была поместить туда гремучую смесь языков, что в общем-то и сделано - но я хочу написать отдельный подробный пост о процессе. Мне кажется, это было необычайно интересно.)
В названии зашифровано и так понятно что, плюс слово должно было звучать как латынь.
(Вообще, моя изначальная идея была поместить туда гремучую смесь языков, что в общем-то и сделано - но я хочу написать отдельный подробный пост о процессе. Мне кажется, это было необычайно интересно.)
Повторю, что идея такая (моя идея, не Клода - ну или Бокаччо, не знаю): в таверне собираются десять путешественников во времени и рассказывают друг другу истории. Каждый из них плут и обманщик, и описывают они свои аферы.
Задумывалось всё как весёлый плутовской роман, но Клод решил по-своему.
Задумывалось всё как весёлый плутовской роман, но Клод решил по-своему.
Что я могу сказать? Можете начинать кидаться камнями: книга хорошая. И не просто хорошая, но и занимательная, написана прекрасным литературным языком, а главное - это не пустышка какая-то. Она иногда смешная, иногда трогательная, иногда трагикомическая, иногда эмоциональная - и всегда с философским подтекстом. Об этом, опять же, отдельным постом.
Если я сейчас пошлю её в какое-нибудь издательство, она, вполне вероятно, пройдёт на ура. Я этого, конечно, не сделаю, ну или сделаю и раскрою, что написал её всё-таки Клод. Но тогда вряд ли опубликуют.
Что я ещё могу сказать... Клод пишет лучше меня, сочиняет лучше меня и чувствует лучше меня.
Возможно, перед нами будущее литературы (которое уже, собственно, случилось с программированием): если вам захотелось написать книгу на любую тему, в любом жанре и любым голосом - вы теперь можете это сделать.
Самое большое для меня открытие здесь такое: я прочитал её с удовольствием. Может быть, потому, что принимал активное участие в её создании. А может, это и объективно хорошая книга. Поэтому советую всем её прочитать. Хотя бы для того, чтобы быть в курсе дела.
Возможно, перед нами будущее литературы (которое уже, собственно, случилось с программированием): если вам захотелось написать книгу на любую тему, в любом жанре и любым голосом - вы теперь можете это сделать.
Самое большое для меня открытие здесь такое: я прочитал её с удовольствием. Может быть, потому, что принимал активное участие в её создании. А может, это и объективно хорошая книга. Поэтому советую всем её прочитать. Хотя бы для того, чтобы быть в курсе дела.
Published from Coolest.Blog
no subject
Date: 2026-05-04 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2026-05-04 11:40 am (UTC)Спасибо, попробую.
no subject
Date: 2026-05-05 05:07 am (UTC)в корсаже был нож и в характере — обида за недоплаченные двадцать процентов - обида, вероятно, в душе, в характере - более постоянные вещи.
выливали в воду с тем будничным равнодушием, с каким совершается любой давний обычай - совершается не обычай, может быть обряд, ритуал и пр.
священники любили латынь, как шлюхи любили духи: чтобы замаскировать. - замаскировать что?
Из Аквилеи, — повторил брат Томмазо - брат Томазо не присутствовал, когда прозвучало "из Аквилеи".
мальчишки, который удил рыбу с моста и удил, судя по его выражению, давно и безуспешно - по выражению его лица.
Корнелио подтянулся на цыпочки и заглянул - встал на цыпочки.
его только что обокрали два монаха — не деньгами, а профессиональным достоинством, а это хуже - переформулировать (возможны варианты).
Я еще не прочел, но начало вполне занимательное.
no subject
Date: 2026-05-05 07:02 am (UTC)Но это не очень важно. Меня больше интересует цельное впечатление от книги. Напишите потом, пожалуйста, когда дочитаете.
no subject
Date: 2026-05-05 08:32 am (UTC)Конечно.
Интересно в смысле его возможностей, ведь редактирование - несколько другая задача. Я думал (почему?), что именно Клоду можно дать текст и попросить отредактировать. Ну, и напрашивается эксперимент - дать на редакцию какому-нибудь другому интеллекту. И ограничения на языки стоит иметь в виду.
no subject
Date: 2026-05-05 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2026-05-08 04:17 am (UTC)1 - прочел с интересом, хорошо, увлекательно.
2 - удивительным образом число огрехов уменьшается после первого рассказа, я даже подумал: может, читатель увлекается и не замечает? Но вроде объективно меньше. Но есть.
3 - да, было бы интересно прочесть отдельный подробный пост о процессе.
no subject
Date: 2026-05-08 10:27 am (UTC)Я думаю, это не читатель увлекается (что само по себе хорошо), а просто вычурный стиль первой истории даётся ему не так легко.
Пост о процессе уже опубликован.
no subject
Date: 2026-05-10 07:06 am (UTC)А эксперимент с редактированием текста не проводили?
no subject
Date: 2026-05-10 08:03 am (UTC)Я сейчас "пишу" вторую часть: та же идея, только рассказчики из разных миров.