catpad: (Default)
[personal profile] catpad

Бедный-бедный японский язык! Ну за что его так ? Читаю Мураками и слезами обливаюсь:
"...ресторан универмага "Такасимая" на Нихонбаси";
"приготовил суси, сходил на Синдзюку, съездил на Сибую, парк Инокасира, синкансен, район Китидзодзи" и так далее без конца - это ж язык сломать можно!

Японцы пали жертвой какого-то идиота, который решил, что японский язык должен быть непременно сюсюкающим. За весь русский народ кто-то решил, что японцы для русских отныне и навсегда будут выглядеть анекдотичными болванчиками с непременным "сикоко-сикоко".
Мало того, это начинание было дружно подхвачено и гордо несётся сквозь века всеми "академиками" от японского языка и создателями сайта "суси.ру".

Да где же справедливость ? Ну ладно у англичан выхода нет, но в русском-то языке есть замечательная буква Щ, которая достаточно близко передаёт японский звук: СУЩИ. (Хотя большинство японцев произносят именно твёрдое Ш, ну да бог с ним). И не менее замечательная буква Ю, которая может смягчить предшествующий ей звук: Щинджюку (хотя даже здесь у меня сомнения - всё-таки Ж гораздо твёрже и в этом случае). Да что ж это за издевательство-то такое, что за Синдзюку поганое ?
Ну сделайте же что-нибудь, кто-нибудь!

Date: 2003-10-09 12:48 am (UTC)
From: [identity profile] umeshu.livejournal.com
С ними, Костя, бороться бесполезно - будут смотреть, как на дебила, и талдычить своё "по русской академической традиции...."
Хотя, конечно, что вы хотите - кто у нас самый главный авторитетный японист ? - правильно, тот, кто переводит самого главного и авторитетного японского писателя Мураками :))))

Date: 2003-10-09 01:01 am (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
знаем мы эти традиции. У меня учебник есть, по наследству достался, японского, на русском. Там пять потов сойдет, прежде чем догадаешься, что за слово они ввиду имели.

Date: 2003-10-09 01:04 am (UTC)
From: [identity profile] umeshu.livejournal.com
у меня тож такой есть-некто Лаврентьев-(оч.известный японист)_написал_и еще_любезно там канжи нарисовал от руки...(не сама, конечно, покупала:)

Date: 2003-10-09 01:11 am (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
точна! у меня тоже Лаврентьев. Ухахочисся!
К вопросу о произношении: японец тут один мне рассказывал, что когда-то был в русском ресторане_и ел там БОРШЧЩ! (чуть не умер, пока выговаривал, очень старался). А, говорю, борщ?_ О, говорит, какое простое слово, борщи.. борщ.. гы-гы, а с английской кальки так хрен и произнесешь, ага.

Date: 2003-10-09 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] umeshu.livejournal.com
Борущи :)))
А язык у этого Лаврентьева - зачитаешься - "Если глагол в длительном виде выступает срединным сказуемым, то он может иногда выражать значение одновременности и уступительности..." Еще там еводятся такие звери, как "Субстантиватор" и "Опредметоченное качество". Добрый такой, душевный самоучитель для начинающий....

Date: 2003-10-09 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
мне_дальше падежных суффиксов_прорваться не удалось:))
Page generated Feb. 6th, 2026 01:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios