catpad: (Default)
[personal profile] catpad

Бедный-бедный японский язык! Ну за что его так ? Читаю Мураками и слезами обливаюсь:
"...ресторан универмага "Такасимая" на Нихонбаси";
"приготовил суси, сходил на Синдзюку, съездил на Сибую, парк Инокасира, синкансен, район Китидзодзи" и так далее без конца - это ж язык сломать можно!

Японцы пали жертвой какого-то идиота, который решил, что японский язык должен быть непременно сюсюкающим. За весь русский народ кто-то решил, что японцы для русских отныне и навсегда будут выглядеть анекдотичными болванчиками с непременным "сикоко-сикоко".
Мало того, это начинание было дружно подхвачено и гордо несётся сквозь века всеми "академиками" от японского языка и создателями сайта "суси.ру".

Да где же справедливость ? Ну ладно у англичан выхода нет, но в русском-то языке есть замечательная буква Щ, которая достаточно близко передаёт японский звук: СУЩИ. (Хотя большинство японцев произносят именно твёрдое Ш, ну да бог с ним). И не менее замечательная буква Ю, которая может смягчить предшествующий ей звук: Щинджюку (хотя даже здесь у меня сомнения - всё-таки Ж гораздо твёрже и в этом случае). Да что ж это за издевательство-то такое, что за Синдзюку поганое ?
Ну сделайте же что-нибудь, кто-нибудь!

Date: 2003-10-08 10:50 pm (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
слишком поздно....

Date: 2003-10-08 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] yolka.livejournal.com
Мы пытались. Мы делали всё, что в наших силах. С целью нейтрализовать пагубное влияние Мураками на систему социальных стереотипов, мы внедрили П.Коэльо. But we failed.

Date: 2003-10-08 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да Мураками тут не при чём, в общем. Не виноват он.

Date: 2003-10-08 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
Ага, это его русские последователи виноваты. Бей муракамистов и велосипедистов!

Date: 2003-10-08 11:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
Даёшь демуракамизацию всей страны!

Date: 2003-10-09 12:39 am (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Так вот кто во всём виноват! Нет бы что приличное внедрить :))

Date: 2003-10-09 12:19 am (UTC)
From: [identity profile] memeka.livejournal.com
Действительно, особенно учитывая, что у японцев одна из распространённых ошибок в произношении (французском)--это вместо с говорить щ в словах, которые оканчиваются на "tion" (сьон), которые они произносят как "щьон"

Date: 2003-10-09 12:41 am (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
слушай, у меня нет слов. На этих самых суси-ру такая прямо дискуссия, что закачаешься, я вообще, вообще ничего не понимаю! Какая "с", когда везде слышится совершенно шваберная, шишечная, широченная "ш"! Может, в каких-то районах, например, в Токио, говорят больше "с", по-крайней мере в "аригато годзаимаста" мне слышалось "с", а тут - абсолютно "-шта", даже не "щ" никакое.
Рекомендуют не коверкать русский язык. Кто его коверкает буквой Ш и Щ? Глупости. Кстати, утверждают, что если скажешь "с", то тебя поймут. Тоже глупости. Долго кивают, потом поправляют, что надо всё-таки "ш", если разобрались.
Пост, что-ли, накатать? с мп3 файлами, попросить двадцать японцев сказать "суши", пусть ищут там букву "с".

Date: 2003-10-09 12:48 am (UTC)
From: [identity profile] umeshu.livejournal.com
С ними, Костя, бороться бесполезно - будут смотреть, как на дебила, и талдычить своё "по русской академической традиции...."
Хотя, конечно, что вы хотите - кто у нас самый главный авторитетный японист ? - правильно, тот, кто переводит самого главного и авторитетного японского писателя Мураками :))))

Date: 2003-10-09 01:01 am (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
знаем мы эти традиции. У меня учебник есть, по наследству достался, японского, на русском. Там пять потов сойдет, прежде чем догадаешься, что за слово они ввиду имели.

Date: 2003-10-09 01:04 am (UTC)
From: [identity profile] umeshu.livejournal.com
у меня тож такой есть-некто Лаврентьев-(оч.известный японист)_написал_и еще_любезно там канжи нарисовал от руки...(не сама, конечно, покупала:)

Date: 2003-10-09 01:11 am (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
точна! у меня тоже Лаврентьев. Ухахочисся!
К вопросу о произношении: японец тут один мне рассказывал, что когда-то был в русском ресторане_и ел там БОРШЧЩ! (чуть не умер, пока выговаривал, очень старался). А, говорю, борщ?_ О, говорит, какое простое слово, борщи.. борщ.. гы-гы, а с английской кальки так хрен и произнесешь, ага.

Date: 2003-10-09 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] umeshu.livejournal.com
Борущи :)))
А язык у этого Лаврентьева - зачитаешься - "Если глагол в длительном виде выступает срединным сказуемым, то он может иногда выражать значение одновременности и уступительности..." Еще там еводятся такие звери, как "Субстантиватор" и "Опредметоченное качество". Добрый такой, душевный самоучитель для начинающий....

Date: 2003-10-09 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
мне_дальше падежных суффиксов_прорваться не удалось:))

Date: 2003-10-09 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Дорогой Костя !
Вот это и есть, пожалуй, единственное, что можно сделать в этой ситуации (о чём и был мой призыв).
Пожалуйста, если можешь, напиши пост про "суши", попроси 20 японцев сказать что-нибудь вроде "суши, сашими, Шинджуку, шинкансен, Нихомбаши" и выложи mp3 (хостинг я тебе предоставлю, если надо). У меня, к сожалению, не то, что 20, но и двух знакомых не найдётся. Хотя учительницу японского попросить можно.

Date: 2003-10-09 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
это не проблема - пять минут развлечения в_спортзале, до вторника, думаю, управлюсь(мп3 диктофон есть). Главное до зала дойти:)
если к тебе можно выложить - то элементарно, ватсон!

Date: 2003-10-09 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Классно !
Будем бить гадов.
No pasaran.

Date: 2003-10-09 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
хыхыхы
Аудио-файл к учебнику "Японский язык для самостоятельного изучения выпускниками НЕ-филологических отделений НЕ-классических русских академических школ":)

Date: 2003-10-10 01:24 am (UTC)
From: [identity profile] jetfraer.livejournal.com
"Слушаем речь носителей языка!" (C)
Давайте, это очень интересно и полезно!

*начинающий японоговорист* :)
From: [identity profile] o-aronius.livejournal.com
Впечатление обманчивое, ИМХО. В тех японских фильмах, которые видел, язык звучал совсем не сюсюкающе, а напротив, резко, грубо и гортанно.

Date: 2003-10-09 03:12 am (UTC)
From: [identity profile] yuno.livejournal.com
Это все к-ромадзи виновато :) (шутка).
На самом деле то, как записываются эти фонемы в хэпберн-ромадзи, намного удачнее передает звучание для англичанина или русского, знакомого с английской фонетикой.
gozaimashita. "гозаимашта" всю жизнь...

Хотя вообще это нечто такое, смещенное. Не совсем "ш".

Date: 2003-10-11 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] hillae.livejournal.com
Я помню, когда я познакомилась со своей Юки, и долго рассказывала что я знаю про Японию, она долго меня не понимала. "Басё"..."Ааа, БаЩё"..."фуросики"..."Ааа, фуроЩики!"

Date: 2003-10-13 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
алё! Получил ли Кэтпэдушка письмо, отправленное на Выхухоль.хотмейл вчера Иночкиным?

Date: 2003-10-13 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Получил и ответ послал.

Date: 2003-10-13 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
черт, куда, интересно, пришел ответ - письмо ушло с домашнего Гурльиного компьютера...на его мейл, что-ли?

Date: 2003-10-13 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Дублирую:

Дорогой Костя!
Это очень здорово, что у нас теперь есть такое орудие против сусей.
Присылай файл, конечно. Я, правда, тоже ничего в этом не понимаю,
но обещаю подумать. Если не смогу, придётся думать тебе:)
В крайнем случае, отправим Гринадинам - они в этом деле разбираются.
Спасибо,
Кэтпэд.

Date: 2003-10-13 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
о, а на какой адрес? файл 1.6 мб, он в хотмейл влезет?

Date: 2003-10-13 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Не влезет, лучше вот сюда:
michael.gertelman@vodafone.com

Хи-хи-хи

Date: 2003-10-17 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] agentserge.livejournal.com
"приготовил суси, сходил на Синдзюку, съездил на Сибую"

Ага, ведь гораздо правильней "приготовил сушы, сходил на Шынджуку, съездил на Шыбую"... )))

"Хотя большинство японцев произносят именно твёрдое Ш, ну да бог с ним"
Ага, сразу после твердого Ш мягкое И... Ну-ну.

"Японцы пали жертвой какого-то идиота, который решил, что японский язык должен быть непременно сюсюкающим. "

А я бы сказал так: поменьше надо читать японские названия в английском написании. Писали бы на всех указателях Sinzyuku, вы бы сейчас сами за Шынджуку голову отрывали.

"За весь русский народ кто-то решил"

Вы ведь не весь русский народ.
И кто-то же решил за весь русский народ, что столица Франции - Париж, а не Пари, и не умер от этого никто.

Re: Хи-хи-хи

Date: 2003-10-17 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Вы в Японии живёте ? Бывали ? Если нет - отдохните.
Если да (а я полагаю, что бывали) - проверьте слух.
И читайте внимательней мои следующие комментарии, поймёте хотя бы из-за чего я поднимаю этот вопрос.

Re: Хи-хи-хи

Date: 2003-10-17 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] agentserge.livejournal.com
Бывали, бывали... Мы там живём и суси с сасими каждый день почти кушаем.
На счет моего слуха не стоит высказываться. В японском произношении звук совсем не такой, как русские звуки С, Ш и Щ. Достаточно далеко от каждого из вариантов. Русский Щ достаточно похож на японский звук, только в русском он гораздо более моЩЩЩный (попробуйте произнести русское слово "ЩИ" - поймете). Если же вам в русском ЩИ и японском Суси слышится ОДИН и ТОТ ЖЕ звук - жалеть надо не мой слух, а ваш.
Ну а ШЫ (а читается в русском языке слог ШИ именно так) - это вообще недопустимое коверканье японского варианта. Я просто достаточно часто слышу этот вариант от русских, которые просто читают написанное русскими буквами СУШИ. Все они произносят именно как СУШЫ. Ну и САШЫМИ с ШЫНКАНСЭНОМ - из той же оперы.



Короче: есть норма языка, возникшая далеко не на пустом месте. Норму надо уважать. А то я тоже могу заявить: "Да идите вы все нахх.. Я не буду называть город "Гаага". Буду его называть "Зэ Хэйг", это гораздо ближе к оригиналу". Вот и подумайте, что случится, если каждый начнет плевать на нормы языка и придумывать свои.
Page generated Feb. 6th, 2026 12:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios