catpad: (Default)
[personal profile] catpad
Недавно у нас тут обсуждался вопрос переводов на русский язык разных хороших книжек. Точнее, вопрос не-переводов. В итоге обнаружилось, что замечательная книжка Алана Лайтмана "Сны Эйнштейна" всё-таки переведена.
Но у меня есть ещё несколько неразрешённых вопросов.

Как так случилось, что до сих пор по-русски нет "Life: A User's Manual" Жоржа Перека ? Дурацкий перевод его же "Void" есть, а "Жизни" почему-то нет.
И почему нет по-русски "Криптономикона" ?
А когда будет "Радуга тяготения" Пинчона ?
И, если я правильно понимаю, "Сатанинских стихов" Салмана Рушди не будет никогда ?

И ещё о переводах. Мой сослуживец [livejournal.com profile] leibnizbagel очень хочет перевести что-то на японский. Так как не японский переведено уже почти всё, я посоветовал ему попробовать перевести Акунина. И вот он заказал "Азазель", который по-английски назвали почему-то "The Winter Queen". Интересно, что теперь будет.

Re: a screaming comes across the sky...

Date: 2004-03-19 02:46 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Так вы что - и есть переводчик V. ???!!!

Re: a screaming comes across the sky...

Date: 2004-03-19 03:08 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Ой, точно ! Глеб Григорьев - как же это я сразу не догадался !
А мы с вами про Пинчона уже сто лет назад говорили, что ж вы таились ?! :)
Очень приятно познакомиться :)
Так стало быть вопрос прямо к вам - когда возьмётесь за "Радугу" ? ;-)

Re: a screaming comes across the sky...

Date: 2004-03-19 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] karakal.livejournal.com
Ой, да, еще добавлю, чтобы Вы меня правильно поняли.
Я, например, не считаю, что обладаю достаточными писательскими способностями, чтобы за "Радугу" браться. Но есть опасность, что энтузиасты как раз найдутся и решат, что им это по плечу. Угрохают десять лет своей жизни и роман заодно.

Re: a screaming comes across the sky...

Date: 2004-03-19 03:10 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
А я вас опередил, уже спросил.
Так что придётся вам, никуда не денетесь :)))
А "Mason & Dixon" - будет ?

Re: a screaming comes across the sky...

Date: 2004-03-19 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] karakal.livejournal.com
Нет, что Вы. Я же не кокетничаю.
А M&D - это вообще высший пилотаж.
Я, честно сказать, взялся, было, за "Вайнленд", но пока забросил совсем. Перевел пару глав и вот уже год где-то не брался. Правда, не оставил эту идею.

Еще - на lib.ru лежит мой перевод "Лота 49", который в бумажном виде не выходил.

Re: a screaming comes across the sky...

Date: 2004-03-19 05:48 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да, я прочитал ваш "Лот". Спасибо за перевод!
А вообще, Пинчона надо всё-таки всего переводить. По-английски осилить его почти невозможно, а почитать очень хочется :)

Спасибо за "спасибо"!

Date: 2004-03-19 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] karakal.livejournal.com
Что ж, пора к "Вайнленду" возвращаться! :)

Re: Спасибо за "спасибо"!

Date: 2004-03-19 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Обязательно!
Page generated Feb. 6th, 2026 06:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios