Вопрос к [livejournal.com profile] marusja

Sep. 1st, 2002 05:46 pm
catpad: (Default)
[personal profile] catpad

Вот мне интересно, как по-русски перевели название фильма "Ocean's Eleven" ?
По-моему это абсолютно непереводимое название.
"Одиннадцать Океана" или "Одиннадцать Океанова" ? Ничего не понятно.
Тогда, может, "Одиннадцать человек, нанятых Океаном" ? Непонятно, что за Океан такой.
Тогда "Одиннадцать человек, нанятых грабителем по фамилии Океанов" ?
Вот ведь беда.
Бьюсь об заклад, что это какое-нибудь "Большое ограбление в Лас-Вегасе"...

Re: А можно я отвечу?

Date: 2002-09-01 02:49 am (UTC)
From: [identity profile] sergeax.livejournal.com
Любой перевод - это ужас. Куда деваться? А конкретно у кинопрокатчиков проблема в том, что название фильма они должны переводить чуть ли не до начала съемок, не зная о нем практически ничего. Что Minority Report перевели как "Особое мнение", а не "Отчет меньшинства" - это чудо чудное, к которому и я руку приложил.

Date: 2002-09-01 06:15 am (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
А я всё проспала :)
Спасибо товарищу Аксёнову за "Особое мнение".
Кто бы теперь кого за "Вид спереди на голого человека" - Full Frontal - призвал к совести :)

Re:

Date: 2002-09-01 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
А устройте опрос на самые нелепые переводы названий !

Date: 2002-09-01 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Как-нибудь обязательно нужно :)
Page generated Feb. 6th, 2026 10:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios