Уроки японской логики
Aug. 18th, 2003 03:00 pmНедавно я писал о том, как мне удалось улучшить быстродействие системы, за которую я отвечаю на работе, в двести с чем-то раз.
Тем, кто хочет проникнуть в японскую логику и образ мышления, будет интересно узнать продолжение этой истории.
Ситуация крайне проста:
- есть некая телефонная система, работающая в реальном времени, которая должна обрабатывать определённое количество информации в день.
- возникает проблема: система не в состоянии обрабатывать это количество информации, потому что она неэффективна.
- последствия проблемы могут быть поистине ужасны для компании в финансовом смысле.
- некто (то есть я) находит простое и быстрое решение проблемы. На проверку этого решения должен уйти один день, и на установку для продолжения нормальной работы - один час. Проблема будет решена практически навсегда.
(Нужно также заметить, что нахождение такого решения является моей прямой обязанностью, и именно за выполнение мною таких обязанностей японцы платят моей фирме 20,000$ в месяц, что, согласитесь, немалые деньги за то, чтобы я тут сидел и пописывал рассказики Моногатари, раз в год решая какие-то проблемы).
Что говорит нам обычная "человеческая" логика ? (Ну хорошо, назовём её "западной логикой").
Решение найдено - ура! Нашёл его именно тот, кто и должен - совсем хорошо. Давайте скорее избавимся от проблемы, от головной боли, от страха потери кучи денег - протестируем найденное решение, установим новый вариант программы и пойдём спать спокойно.
Но в Японии наша логика не действует. Я это понял уже давно, и вот только что прочитал прямое этому подтверждение в книжке "The Japanese Have a Word for It", которую я рекомендую всем интересующимся.
Называется заветное слово - учиавасе - или "избежание неожиданностей любыми способами".
Неожиданность может быть любого свойства - пусть это даже приятная, избавляющая от проблем неожиданность - но если это что-то незапланированное - этого нужно избегать.
Почти две недели тому назад я разослал всем письмо с разъяснениями и обещанием того, что все проблемы будут решены. Всё, чего я прошу - это разрешения на проведение теста! Я, конечно, и сам могу сделать тест, да уж и сделал не раз, но грош ему цена, если на него не получено официального разрешения.
Что им нужно сделать, чтобы разрешить мне провести тест ? НИЧЕГО. Сказать - "пожалуйста, проведи тест, кому он помешает". Даже если они по какой-либо загадочной японской причине не готовы менять работающую программу, какая, казалось бы, разница - проведу я этот тест или нет ?
А вдруг тест покажет что-нибудь интересное ? А вдруг я не обманываю, и проблема, действительно, решена ? (То есть, я само собой не обманываю, но они-то этого не знают до проведения теста).
ЧТО ЖЕ ИМ МЕШАЕТ дать мне разрешение на проведение теста ?!!!
Учиавасе - вот, что им мешает. А вдруг тест покажет хорошие результаты ? А вдруг проблема решена ? Никакого вдруг быть не должно.
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ НЕ ЗАПЛАНИРОВАНО - значит, она не должна быть решена.
И вот уже две недели в ответ на все свои письма, заявления на встречах и документацию, которую пришлось писать, я получаю в ответ ледяное молчание. Ни одного ответного письма. "Но постойте" - хочется крикнуть (и хорошо, что я японского не знаю, а то б закричал) - "это же я вам помочь хочу ! Я же не одолжения для себя прошу, я же для вас стараюсь!"
На последней встрече, однако, получен ответ - "мы скоро начнём думать".
То есть, они приступают к тому, чтобы начать думать над тем, разрешить ли мне сделать никого и ни к чему не обязывающий тест!!! Тест, который, будучи успешным, избавит их от ужасных проблем, и который я должен делать, выполняя свои прямые обязанности, за что они же платят большие деньги.
Иногда мне хочется начать пить успокоительные таблетки. Но вместо этого лучше, конечно, почитать книжку и относиться ко всему этому, как к практическим занятиям после изучения теории.
Да, и вот ещё замечательно японское понятие из книжки (рикуцу-пой): "beware of being too logical".
UPDATEИ вот я ещё чуть-чуть подумал и понял:
это время им нужно для того, чтобы запланировать решение мною создавшейся проблемы. То есть, где-нибудь у них в бесчисленных schedule появится графа - "поручить мне решить проблему таким-то способом (обязательно будет указано, каким). После этого, мне разрешат провести тест - и решение будет найдено в точности, как и было запланировано!
no subject
Date: 2003-08-17 11:39 pm (UTC)Если себя перестроить и убедить, что так и надо, то становится приятно и хорошо...
no subject
Date: 2003-08-17 11:48 pm (UTC)Но я, конечно, стараюсь себя перестроить и убедить, чтобы было хорошо.
Тяжело только - это как будто ты всю жизнь жил с двоичной логикой, а тебя в троичную насильно.
no subject
Date: 2003-08-18 01:24 am (UTC)update
Date: 2003-08-18 12:56 am (UTC)Re: update
no subject
Date: 2003-08-18 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-18 05:24 pm (UTC)И это в нормальное, спокойное время, когда в общем-то никто и не требует. Что ж говорить о войне.
С другой стороны у меня есть моя личная теория, почему именно на них сбросили атомную бомбу (понятно, что исторические обстоятельства, но всё же, если отвлечься...) Я думаю, что они никак, ни при каких условиях не могли решиться капитулировать - просто никто не мог взять на себя ответственность. Понадобилась только угроза полного уничтожения.
no subject
Date: 2003-08-19 03:36 am (UTC)Про войну - то, что Вы написали, полностью относится к солдатам, гафрурим, как у нас их называют в армии. Но ведь успешная война - зависит от командиров.
я вот что имел ввиду: ведь война - это сплошные неожиданные ситуации, надо командовать, принимать решения, брать ответственность. Как они действовали в таких условиях? и ведь били не то что китайцев, корейцев и русских, но и англичан и даже американцев, а у тех с инициатиыой и креативностью все в порядке.
no subject
Date: 2003-08-19 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2003-08-20 03:06 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-20 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-01 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-02 09:47 am (UTC)согласно тому, что мне в Японии и о Японии рассказывали, иерархическая власть, в том числе ответственность и система принятия решений, у японцев построена принципиально иначе, чем в западном обществе.
так, человек, сидящий на самом верху иерархической лестницы не несет, как могло показатся, максимальную ответственность и максимальную свободу решений. система принятия решений коллегиальна, все делается по согласию, снизу вверх, а сверху вниз, как мы привыкли.
поэтому покойный Хирохито по собственной воле подписал два декрета - о капитуляции в 1945 и выводе войск из Кореи. максимальную власть при дворе традиционно имели влиятельные советники при императоре.
no subject
Date: 2003-08-19 01:43 am (UTC)Книжку постараемся найти.
no subject
Date: 2003-08-19 01:55 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-19 02:35 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-19 03:44 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-19 08:04 pm (UTC)offtop
Date: 2003-08-19 04:34 am (UTC)goooood
no subject
Date: 2003-09-01 11:10 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-01 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-01 03:46 pm (UTC)В нашей конторе есть система близкого класса стоимости (ну, может, чуть подороже за её эксплуатацию платят, что-то около полтинника штукобаксов в месяц...). Любые изменения в её работе производятся по туче взаимных согласований и только после тестов на модельной системе. И, в принципе, это правильно, ибо незапланированные сайд-эффекты таки случаются, а простой системы в течение суток (полное восстановление с бэкапа плюс актуализация - около 18 часов) стоит ой как дорого...
no subject
Date: 2003-09-01 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-02 12:53 am (UTC)Вообще, оргпроблемы в больших компаниях - в порядке вещей. Я в трёх таких работал. Наши ещё ничего, а итальянцы просто задолбали своим бардаком ;)
Краткий, как выстрел (чтобы на охоту время осталось).
Date: 2003-09-02 07:06 am (UTC)