catpad: (Default)
[personal profile] catpad

Читайте интереснейшее интервью, которое Джон Кихада - создатель одного из самых глубоко и подробно разработанных искусственных языков - философского языка-монстра Ithkuil - дал нашему журналу "42".

А также скоро: "Step-By-Step Procedure For Translating The First Sentence of Anna Karenina Into Ithkuil by John Quijada"
Teaser: предложение "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему" на Ithkuil переводится так:



Журналу "42" требуются самые разные статьи на темы любых языков (естественных, мёртвых, искусственных, программирования). Предлагать по адресу: editor@42mag.com или здесь в комментариях.

Date: 2005-05-30 08:28 am (UTC)
From: [identity profile] sasmok.livejournal.com
Миш, я напомнила Зеленому, он вроде как не забыл. только толкать его надо, похоже..

Date: 2005-05-30 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Спасибо, будем толкать :)

Date: 2005-05-30 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
У меня просто комплекс развился. Я не совсем понимаю, что я могу интересного написать. В лучшем случае - перевод или пересказ прочитанной книги, а какой интерес? И какое право подписывать это? Или писать, что это перевод - но это довольно строгий жанр, я не смогу выбрать интересные мне моменты, подкинуть пару фраз из другий статьи и т.п.

По поводу %subj% - офигительное интервью! И человек, похоже, тоже офигительный. Две опечатки в print mode - одна буква "о" и одна "щ" выпечатываются кодами unicode. Простой поиск по "ь" находит их обе.

Date: 2005-05-31 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Ну мы же договорились, что ты напишешь урок клинописи со своими фотографиями...

Date: 2005-05-31 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Я просто потом же передумывал, у меня были идеи писать про расшифровки (там правда, очень интересно). Да, вернусь к исходной идее :-)
Page generated Feb. 6th, 2026 04:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios