catpad: (Default)
[personal profile] catpad
наверное, к [livejournal.com profile] avva:

Прочитал в каком-то месте: "Do you have time to kill ?" в смысле "хочешь убить время ?". А как же тогда написать "есть ли у тебя время убивать ?" (скажем, вопрос к наёмному убийце) Или как их различить ?

Date: 2002-06-15 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] yolka.livejournal.com
Я согласна с предыдущим "оратором". Мне тоже кажется, что тут вопрос в том, имеется ли в наличии время, которое можно было бы убить.
Page generated Feb. 7th, 2026 02:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios