catpad: (Default)
[personal profile] catpad

Читал рецензию на Anathem Стивенсона (не слишком, кстати, положительную рецензию), и вынес оттуда несколько названий "post-apocalyptic" книг, которые считаются прямо-таки вершинами жанра:

- "The Book of the New Sun" by Gene Wolfe
- "Riddley Walker" by Russell Hoban
- "A Canticle for Leibowitz" by Walter M. Miller Jr.
- "Dhalgren" by Samuel R. Delany

Ни об одной из них никогда не слышал (кроме Gene Wolfe, которого кто-то в комментариях когда-то упоминал).
Не нашёл также и ни одного перевода (кроме "A Canticle for Leibowitz", которую можно найти на Озоне: была издана по-русски в начале 90-х, сейчас купить уже нельзя, и дальше следы теряются).
Кроме того, "Dhalgren" и "Riddley Walker", по-видимому, перевести невозможно, потому что первая - это нечто вроде "Finnegans Wake", а вторая полностью написана выдуманным языком, который якобы есть то, вот что превратился английский после глобальной катастрофы (всё это можно узнать, заглянув на первые страницы книг на Амазоне).

Интересно, кто-нибудь что-то из этого читал ? Всякая информация приветствуется.
А какие ещё есть интересные книжки в этом жанре ?

Date: 2008-09-10 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] simonff.livejournal.com
Про Вульфа, кажется, я говорил. Очень советую попробовать первую книгу, а там как получится. Кстати, она не то что бы особо post-apocalyptic.

A Canticle For Leibowitz тоже очень хороша - эдакая вершина жанра, после которой ничего не остается делать, как начинать New Wave. Похоже на "451 градус", но меньше поэзии и больше отчаяния.

Еще из postapocalyptic - S.M.Stirlings's Dies The Fire. Наиболее интересна первая книга, где в технологическом обществе перестают работать электричество, порох, двигатель внутреннего сгорания и даже паровая машина. Проработано довольно умно. Thankfully, городов крупнее Портлэнда не описывается, поэтому описание мучений перехода остается на грани толерабельного.


Кстати, раз понравился Mieville, рекомендую John Wright: The Golden Age и Phoenix Exultant (третью книгу не настолько). Опять же сверхподробный сверхразнообразный мир, но уже без фантазийных выкрутас - только hard science (ну то есть для масс, с использованием современных buzzwords). Пример:

Phaethon did not have a responder, or a radio set, or a point-to-point system that a child could buy for a phennig from a thought shop, and so there was no way for any command to reach from the suit mind to the microorganisms. Phaethon had to content himself with a crude, old-fashioned binary chemical tag system, loading each cell with little viruses to disintegrate them if they passed outside of the area, or a time, or the behavior, defined by his preset chemical clues.

Date: 2008-09-10 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Спасибо за рекомендации, как всегда!
Попробую за что-то взяться.

"Шрам" я, кстати, только что купил по-русски, ещё даже не начал. По-английски было лень.

Date: 2008-09-10 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
"Золотой век", оказывается, уже перевели. Я сразу же и скачал.

Date: 2008-09-11 04:51 am (UTC)
From: [identity profile] simonff.livejournal.com
Интересно будет узнать мнение. У меня к ней некие претензии есть, но их лучше обсуждать по прочтении.

Date: 2008-09-10 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я слышал много хорошего про последние две, но не читал ни одной из четырех. Давно собираюсь прочитать A Canticle for Leibowitz.

Пост-апокалиптическое, гм... ты читал Cloud Atlas?

Date: 2008-09-10 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да, читал, и у меня даже несколько месяцев назад был насчёт него спор с [livejournal.com profile] guest_informant в твоём журнале:
http://avva.livejournal.com/1924477.html?thread=51575933#t51575933

Там в общем-то всё, что я думаю о Cloud Atlas.


Date: 2008-09-10 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Забавно, там же он упоминает и Riddley Walker, о которой я тогда ещё ничего не знал.

Date: 2008-09-10 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
А, теперь вспомнил. Ну что ж, прочитав ее, я ближе к твоей точке зрения, но не настолько отрицательно.

Date: 2008-09-10 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
"The Book of the New Sun" by Gene Wolfe - DON'T

"A Canticle for Leibowitz" by Walter M. Miller Jr. - DO

Date: 2008-09-10 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com
Кантата ничего так, занимательно. Там основной системой, сохраняющей цивилизацию становится опять (как в средние века) католическая церковь, собственно у него там снова средние века и снова цивилизация только чуть быстрее, если не ошибаюсь. А кончается все снова атомной войной. Но читать не обязательно, пересказа сюжета на страничку вполне достаточно, а литератутных находок там нет.
Еще есть Почтальон Брина (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Postman) но там совсем все простенько и цивилизация восстанавливается в течении поколения.
День Триффид, конечно, но там катастрофа больно специфичная - все (95%) населения слепнут, плюс хищные растения пожирают остальных. Зато поведение людей рассматривается подробнее и в разных вариантах. Довольно правдоподобно

Date: 2008-09-10 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Хорошая рецензия, ничего не скажешь: "читать не обязательно, пересказа сюжета на страничку вполне достаточно". Чем же он там занимается на протяжении 400 страниц ? В общем, всю охоту отбил.

День Триффидов я читал неоднократно, и мы даже с тобой обсуждали, что это должны быть на самом деле две книги, а не одна. И каждая из них была бы, наверное, лучше, чем когда они вот так зачем-то совмещены.

Date: 2008-09-10 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com
Не, типа 400 стр. занимательные, но ничего не добавляют к картине пост-катастрофного мира. Нет там никаких психологических находок.

Date: 2008-09-10 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
А ты по-русски читал ? Если да - где взял ?

Date: 2008-09-11 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com
На Адаре купил, лет 10 назад.

Date: 2008-09-11 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Скажи мне, на Либрию ведь можно закачивать книги, минуя их программу ? В смысле, если сам файл уже готов.

Date: 2008-09-11 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com
Да, на карточку, через card reader. Только я не помню, можно просто закачать, или надо как-то индекс строить

Date: 2008-09-11 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Надеюсь, что можно. Проклятая Виста не даёт запустить программу.

Date: 2008-09-11 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com
ха-ха. даунгрейди на XP

Date: 2008-09-10 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] barabek.livejournal.com
Миша,
скажи, пожалуйста, сохранился ли у тебя архив сайта первого конкурса переводов хайку?
И архив книжки со стихами Игоря-Оппозиции и твоими иллюстрациями?

Date: 2008-09-10 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
А как же,
вот хайку:
http://catpad.livejournal.com/175241.html

а вот бессмертный Игорь:
http://catpad.net/monogatari/igor/cover.htm

Date: 2008-09-10 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] barabek.livejournal.com
О, это замечательно, спасибо за линки!

А ты еще сделал, я помню, рукотворный памятник
этому конкурсу хайку, в виде отдельного сайта,
с нежным таким дизайном.
Надеюсь, этот сайт, или по крайней мере его back-up,
у тебя сохранился?

Я просто вчера перечитывал комментарии
Милашки Гришкиной к переводам лимериков,
масса удовольствия.
Решил и на конкурс хайку еще раз посмотрреть.

А смотрел ли ты уже нового Вуди Аллена:
"Вики Кристина Барселона"?
Очень хорошее у меня впечатление от этого фильма.
Он спокойный, и при этом зрит прямо в корень.

Date: 2008-09-10 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да, сайт был хороший, но - увы - пропал давным-давно вместе с тем древним компьютером, на котором он стоял. Я в те времена ещё хранил сайты на домашних компьютерах, что оказалось очень недальновидной политикой. К счастью, лимерики сохранились - ведь это настоящий исторический памятник, и кроме того, они положили начало всей идее Моногатари.
А конкурсы были замечательные, да.

Нового Вуди Аллена ещё не видел, и даже предыдущего не видел, но я просто не поспеваю за его темпом. Scoop разочаровал, поэтому как-то захотелось сделать перерыв. Но если ты рекомендуешь, обязательно посмотрим.

Date: 2008-09-11 12:00 am (UTC)
From: [identity profile] barabek.livejournal.com
Я рекомендую, ага.
Сегодня я писал о нем милой подруге:

Speaking of Woody Allen, he just released a new film: "Vicky Christina Barcelona"
It's not a comedy, it's a smart and beautiful film about love and life as they are.
Somehow most of the films on this subject suck big time,
but this one does not, Woody Allen knows exactly what he is talking about.
The main characters are played by Scarlett Johansson and Javier Bardem.
Javier Bardem totaly enchanted me, I wish he was the father of my kids.
And yours too. We both deserve it.

Date: 2008-09-11 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
В принципе, практически всегда Woody Allen knows exactly what he is talking about. За это мы его и ценим.
Но вот этой твоей фразе он бы точно позавидовал:
Javier Bardem totaly enchanted me, I wish he was the father of my kids.

Date: 2008-09-10 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] murky-cat.livejournal.com
Дилени прочла бы невзирая на мнение критиков ;)

Date: 2009-11-14 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
естественно, все давно читаны-перечитаны. очень люблю. дал(ь)грен — в некотором смысле та же радуга.

Date: 2009-11-14 11:55 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да, я её пытался осилить, но по-английски не смог, как и "Радугу".
Сомневаюсь, что "Дальгрен" когда-либо переведут, однако.

А вы "Infinite Jest" читали ? Тоже, кажется, никто не переводит.

Date: 2009-11-15 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
ну, доразберемся с пинчоном, а там (очень теоретически) можно было бы и на далгрен попробовать напрыгнуть. я его, кстати, до сих пор не перечитал по новому выправленному изданию, только древний бэнтемовский покет. дилэни где-то излагал (в избранных письмах 1984, что ли) душераздирающую историю, как он эту правку от издания к изданию вносил. крайне забавное, кстати, чтение — эта его переписка. тут тебе ужин с умберто эко, на следующий день очередной НФ-гетто-конвент, а в перерыве как же не зайти в порнокинотеатр на таймс-сквер, бомжа-пидора снять. в общем, широкой души человек.

нет, уоллес давным-давно лежит нечитанный. ну, может, в следующем году руки наконец дойдут.

за вулфа-то как, не довелось еще взяться? он вообще великий. не обязательно сразу в книгу нового солнца закапываться, можно для начала пятую голову цербера и покой попробовать.

Date: 2009-11-15 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Хахаха, хорошо вы о Дилэни!

До Вулфа ещё, к сожалению, руки не дошли, но если говорите, что великий - надо всё же взяться в ближайшем времени.

Date: 2009-11-15 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
с вулфом особенность вот какая. чисто языковых сложностей с ним нет, пишет как бы вполне прозрачно, но работает только сверхтонкими приемами. собственно, один из лучших, наряду с пристом, мастеров ненадежного рассказчика. каждую его книжку оптимально перечитывать дважды-трижды подряд — только тогда разбросанные по тексту всякие мелкие крючочки как-то зацепятся в голове и уложится хотя бы основная фабула.

Date: 2009-11-16 02:58 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Ага, спасибо за информацию!

Date: 2009-11-17 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
вот (http://scifiwire.com/2009/06/columnist-john-clute-1.php), кстати, недавний текст клюта о книжке джея лейка, но главное там как раз о вулфе

Date: 2009-11-18 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Очень интересно, хочется немедленно приняться за Вулфа.

А вот ещё, какая штука. Знаете ли вы о таком весьма странном писателе Mark Z. Danielewski ? Он написал совершенно невероятную книгу House of Leaves. Я видел её перевод на японский(!), то есть она в принципе переводима. Вот бы и её на русский бы.

Date: 2009-11-18 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
Дом листьев читал почти сразу как вышел, надо бы перечитать/освежить, а вот его второй роман лежит пока нечитанный.
в принципе Дом листьев, конечно, переводим, там проблемы на грани смертельных будут скорее с версткой.
Page generated Feb. 6th, 2026 07:08 am
Powered by Dreamwidth Studios